STRASLY Irene

Collaboratrice scientifique – Doctorante
TRADUCTION ET INTERPRETATION
DEPARTEMENT DE TRAITEMENT INFORMATIQUE MULTILINGUE
Accessibilité
Langue des signes
Traduction
Interprétation
Communication
Communication interculturelle
Traduction
Gestion de projet
Traduction
Interprétation
Communication interculturelle
Management
Oui
Oui
Oui
Espagnol
Langue des signes française
Langue des signes italienne

RIVIER Gabrielle

Chargée d’enseignement
TRADUCTION ET INTERPRETATION
DEPARTEMENT DE TRADUCTION
Traduction
Communication
Traduction
Communication
Théologie
Institutions religieuses cantonales
Institutions religieuses nationales et supranationales
Transcréation
Oui
Oui
Oui
Espagnol

POIZAT Grace

Chargée de cours
LETTRES
DEPARTEMENT DES ETUDES EST-ASIATIQUES
Linguistique
Traduction
Didactique
Linguistique
Traduction
Didactique
Linguistique
Didactique
Traduction litttéraire
Oui
Chinois

LO NIGRO Béatrice

Chargée d’enseignement
TRADUCTION ET INTERPRETATION
DEPARTEMENT DE TRADUCTION
Traduction
Économie
Finance
Gestion
Entreprise
Traduction
Allemand
Italien
Économie
Finance
Gestion
Management
Entreprise
Finance
Création
Oui
Oui
Oui
Oui
Espagnol

DAVIER Lucile

Professeure assistante
TRADUCTION ET INTERPRETATION
DEPARTEMENT DE TRADUCTION
Traduction journalistique
Médias convergents
Agences de presse
Traduction bénévole
Théories de la traduction
Communication multilingue
Traduction
Traduction
Oui
Oui
Oui

CUTULI Sonia

Assistante
LETTRES
DEPARTEMENT DES ETUDES EST-ASIATIQUES
Benshi
Cinéma japonais
Histoire du cinéma
Intermédialité
Japonais
Cinéma
Histoire du cinéma
Japonais
Traduction
Oui
Oui

BLUME Juliette

Chargée d’enseignement
TRADUCTION ET INTERPRETATION
DEPARTEMENT DE TRADUCTION
Traduction
Révision
Post-édition
Communication et traduction dans le secteur humanitaire
Traductions financières
Traductions dans le domaine de l’horlogerie
Traductions dans le domaine de commerce de détail
Oui
Oui
Oui
Oui

AUDEOUD Fanny Danièle Leeloo

Assistante
LETTRES
DEPARTEMENT DE LANGUE ET LITTERATURE FRANCAISES MODERNES
Plurilinguisme
Traduction
Poésie
Rainer Maria Rilke
Amelia Rosselli
Traduction
Identité nationale
Poésie
Théorie
Méthodologie
Organisation
Coordination
Écriture
Lecture critique
Oui
Oui
Oui
Oui