Doctorante
FACULTÉ DE TRADUCTION ET INTERPRETATION
DEPARTEMENT DE TRADUCTION
traduction juridique
traduction automatique neuronale
intelligence artificielle (IA)
compilation du corpus
post-édition
Traduction
Post-édition
Terminologie
Gestion de Projets
Évaluation TAN
Non
Oui
Oui
Non
Espagnol
Catalan
Chargée d’enseignement
FACULTÉ DE TRADUCTION ET INTERPRETATION
DEPARTEMENT DE TRADUCTION
Méthodologie de la traduction
Traduction argumentée
Traduction révision et post-editing
Traduction
Révision
Transcréation
Post-editing
Terminologie
Oui
Oui
Oui
Non
Russe
Chargée d’enseignement
TRADUCTION ET INTERPRETATION
DEPARTEMENT DE TRAITEMENT INFORMATIQUE MULTILINGUE
Terminographie
Terminotique
Terminologie
Technologie langagière
Outils d’aide à la traduction
Terminographie
Terminotique
Terminologie
Technologie langagière
Outils d’aide à la traduction
Terminographie
Terminotique
Terminologie
Terminologie
Outils d’aide à la traduction
Oui
Oui
Oui
Oui
Vous souhaitez en savoir plus sur le projet ou avez une question spécifique ?
Erreur : Formulaire de contact non trouvé !