ZELLER Ping

Chargée d’enseignement – Doctorante
LETTRES
DEPARTEMENT DES ETUDES EST-ASIATIQUES
François Bernier
Inde moghole
Confucianisme
Orientalisme
Décolonisation
Langue chinoise
Lecture approfondie
Enseignement oral
Rédaction en chinois
Traduction
Poème chanté
Proses en chinois
Poèmes classiques chinois
Confucianisme
Oui
Oui
Chinois

VARRIN Chloe

Chargée d’enseignement
TRADUCTION ET INTERPRETATION
DEPARTEMENT DE TRADUCTION
Méthodologie de la traduction
Traduction argumentée
Traduction révision et post-editing
Traduction
Révision
Transcréation
Post-editing
Terminologie
Oui
Oui
Oui
Russe

STRASLY Irene

Collaboratrice scientifique – Doctorante
TRADUCTION ET INTERPRETATION
DEPARTEMENT DE TRAITEMENT INFORMATIQUE MULTILINGUE
Accessibilité
Langue des signes
Traduction
Interprétation
Communication
Communication interculturelle
Traduction
Gestion de projet
Traduction
Interprétation
Communication interculturelle
Management
Oui
Oui
Oui
Espagnol
Langue des signes française
Langue des signes italienne

STARLANDER Marianne

Chargée d’enseignement
TRADUCTION ET INTERPRETATION
DEPARTEMENT DE TRAITEMENT INFORMATIQUE MULTILINGUE
Traduction automatique
Post-édition
CAT tools
Traduction assistée par ordinateur
Gestion de projets
Traduction automatique
Traduction assitée par ordinateur
Systèmes de mémoire de traduction
CAT tools
Technologies de la traduction
Traduction
Formation continue
Communication
Oui
Oui
Oui
Espagnol
Suédois

STAUDINGER Cornelia

Doctorante
TRADUCTION ET INTERPRETATION
Rédaction
Traduction
Législation multilingue
Rédaction
Traduction
Législation multilingue
Oui
Oui
Oui

SPEZZATTI Lucie

Assistante – Doctorante
TRADUCTION ET INTERPRETATION
DEPARTEMENT DE TRADUCTION
Génétique des traductions
Traductologie
Traduction littéraire
Littérature italienne
Traduction italien-français
Expression écrite française
FLE
Littérature
FLE
Italien
Traduction
Littérature
Oui
Oui
Oui

SCHNIERER Madeleine

Chargée d’enseignement
TRADUCTION ET INTERPRETATION
DEPARTEMENT DE TRADUCTION
Révision des traductions
Qualité des traductions
Pratique de la révision
Traduction Français-Allemand
Révision Français -Allemand
Expression écrite Allemand
Communication orale Allemand
Traduction
Révision
Post-édition
Oui
Oui

RUBIALES SILGUERO Maria Jose

Doctorante
TRADUCTION ET INTERPRETATION
DEPARTEMENT DE TRADUCTION
traduction juridique
traduction automatique neuronale
intelligence artificielle (IA)
compilation du corpus
post-édition
Traduction
Post-édition
Terminologie
Gestion de Projets
Évaluation TAN
Oui
Oui
Espagnol
Catalan

LOUET Marion Delphine

Assistante
TRADUCTION ET INTERPRETATION
DEPARTEMENT D’INTERPRETATION
Interprétation de conférence
Interprétation consécutive
Interprétation simultanée
Interprétation de conférence
Traduction
Oui
Oui
Espagnol

GIRLETTI Sabrina

Collaboratrice scientifique – Doctorante
TRADUCTION ET INTERPRETATION
DEPARTEMENT DE TRAITEMENT INFORMATIQUE MULTILINGUE
Traduction automatique
Post-édition
Révision
Productivité
Satisfaction
Traduction automatique
Post-édition
Traduction
Post-édition
Traduction automatique
Oui
Oui
Oui
Oui
Espagnol